A Ruba’i of Omar Xayyâm
Although it is not clear to us whether this Ruba’i belongs to Omar Khayyam (Omar Xayyâm) or Abu Saeed Abu al-Khair, we thought that this belonged to Khayyam because of its similarity to his works.
Ruba’i No. 114 by Omar Khayyam
Illustration: Abdollah Ameri Alhosseini پدیدآورنده اثر: استاد عبدالله عامری الحسینی
هِنگامِ سِپیده دَم خُروسِ سَحَری
hengâm-e sepide(h)-dam xorus-e sahari
هِنگامِ = when, in the
سِپیده دَم = dawn
خُروس = rooster
سَحَری = dawn-time
دانی که چِرا هَمی کُنَد نوحه گَری
dâni ke(h) čerâ hami konad nohe(h)-gari
دانی = short form of “mi-dâni”/ do you know
که = that
چرا = why
هَمی کُنَد = mikond = is doing
نوحه گَری = mourning
یعنی که نِمودَند در آیینه ی صُبح
ya’ni ke(h) nemudand dar âyine(h)-ye sobh
یَعنی = it means
که = that
نِمودَند = revealed
دَر= in
آیینه = mirror
صُبح = morning
کَز عُمرِ شَبی گُذَشت و تو بی خَبَری
kaz ‘omr šabi gozašt-o to bixabari
کَز = (short form of ke(h) az) = from
عُمر = life
گُذَشت = passed
و = and
تو = you
بی خَبر= unaware
ی = i (short form of hasti) = are
Now try to read Ruba’i of Omar Khayyam
هِنگامِ سِپیده دَم خُروسِ سَحَری
دانی که چِرا هَمی کُنَد نوحه گَری
یَعنی که نِمودَند در آیینه یِ صُبح
کَز عُمر شَبی گُذَشت و تو بی خَبَری
Roba’i no 114
Easy Translation:
Do you know why the dawn-time rooster mourns at dawn?
Morning, like a mirror, revealed that one night of your life passed and you are unaware of this passing of time
Khayyam’s Ruba’i
Translated by: S. Rabbâni
Wherefore at daybreak the rooster crows
His mournful and anguished lament, who knows?
For even ‘Neath the truthful light of day
You are blind to passing life, unheeded goes
Omar Khayyam’s roba’i no.114
Performed by: Mohammad-Reza Shajarian
References:
- Book: Rubāyyāt-e Hakim Omar-e Khayyam (Khayyam‘s Quatrains) 1923, Sadegh Hedayat
- Illustrations: Abdollah Ameri Al-Hosseini, Reza Hadizadeh
- Calligraphing: Mohammad-Amin Biniaz
Why to learn Farsi ..? To help you learn Farsi, our experienced Online Farsi tutors in FarsiMonde provide you with the best online Farsi classes and offer you the best Farsi learning methods.