Workplace Talk in Farsi
Having a Job in Persian Speaking Countries
People learn languages for different reasons but one of the most important one is to find better job opportunities and have their workplace talks in that language like Farsi language in Persian countries. Iran is a rich country which its population is over 80 million; therefore, it is considered as an excellent investment target. Moreover, many expatriates are working for international NGO’s in Afghanistan or Tajikistan. In these countries, where speaking English is not widespread, learning Persian is a necessity. In case you decide to work in these countries, you can seek help here to learn some workplace vocabularies and basic structures, which can be useful for talking to your colleagues.
Workplace Atmosphere Countries where people speak Farsi
It is important to learn some cultural facts about working and workplaces in these Farsi countries. In Iran, hierarchy and respecting employees in higher ranks is usually important. If you are supposed to give your opinions or request something, you’d better say it in an indirect way. Moreover, Iranians usually work individually very well but they may not act well in a team. If you are working in Iran as a manager, you need to make sure that your team members can trust each other and are trained to be able to work in a group.
How do not get tired!
In Farsi, same as other languages, there are expressions which are mostly used in workplace in Farsi. One of the most frequent ones in Iran is “xaste(h) nabâši”. “xaste(h)” means tired, so this phrase literally means “don’t be tired”. It doesn’t have an exact equivalent in English. We use this expression at the end of the day when we leave the office. This expression is the short form of “omidvâram xaste(h) nabâši”, which means I hope you are not tired of working. This can somehow demonstrate Iranian’s perspective of working, apparently working is something that makes you tired. To answer this phrase you can say “šomâ ham hamintor” or “salâmat bâši”, which mean “you too” and “stay healthy”, respectively.
It should be noted that what you will learn here is the most formal Farsi while still spoken Persian not written. So, if you need to write formal job letters, you’d better contact Farsimonde group teachers for Farsi classes.
Workplace Vocabulary
English | Pronunciation | Farsi | |
---|---|---|---|
occupation | šoql | شُغل | |
work | kâr | کار | |
full-time | tamâm vaqt | تَمام وَقت | |
part-time | pâre(h) vaqt | پاره وَقت | |
office | daftar-e kâr | دَفتَرِ کار | |
office | edâre(h) | اِداره | |
organization | sâzmân | سازمان | |
company | šerkat | شِرکَت | |
work place | mahal-e kâr | مَحَلِ کار | |
workshop | kârgâh | کارگاه | |
labor force | niru-ye kâr | نیرویِ کار | |
working hours | sâ’at-e kâri | ساعَتِ کاری | |
meeting | jalase(h) | جَلَسه | |
report | gozâreš | گُزارِش | |
documents | madârek | مَدارِک | |
contract | qarârdâd | قَرارداد | |
employee | kârmand | کارمَند | |
colleague | hamkâr | هَمکار | |
employer | kârfarmâ | کارفَرما | |
boss | ra’is | رَئیس | |
manager | modir | مُدیر | |
client | moštari | مُشتَری | |
leave | moraxxasi | مُرَخَصی | |
sick leave | moraxxasi-ye este’lâji | مُرَخَصیِ اِستِعلاجی | |
take leave | moraxxasi gereftan | مُرَخَصی گِرِفتَن | |
salary | hoquq | حُقوق | |
wage | dastmozd | دَستمُزد | |
income | darâmad | دَرآمَد | |
cost | hazine(h) | هَزینه | |
job experience | sâbeqe(h)-ye kâri | سابِقه یِ کاری | |
insurance | bime(h) | بیمه | |
tax | mâliyât | مالیات | |
early | zud | زود | |
late | dir | دیر | |
weekend | âxar-e hafte(h) | آخَرِ هَفته | |
bank holiday | ta’til-e rasmi | تَعطیلِ رَسمی | |
to go | raftan | رَفتَن | |
to come | âmadan | آمَدَن | |
to arrive | residan | رِسیدَن | |
to take St. for some one |
bordan | بُردَن | |
to bring | âvordan | آوردَن | |
to send | ferestâdan | فِرِستادَن | |
to write | neveštan | نِوِشتَن | |
to finish | tamâm kardan | تَمام کَردَن | |
to hire | estexdâm kardan | اِستَخدام کَردَن | |
to fire | exrâj kardan | اِخراج کَردَن |
Talking About Your Job in Persian
English | Pronunciation | Farsi | |
---|---|---|---|
Where do you work? | kojâ kâr mikoni | کُجا کار می کُنی؟ | |
I work for a company | man dar yek šerkat kâr mikonam | مَن دَر یِک شِرکَت کار می کُنَم | |
What is your occupation | šoqlet či-ye(h)? | شُغلِت چیه؟ | |
I am an engineer | mohandes hastam | مُهَندِس هَستَم | |
How long have you worked here? | čand sâl-e(h) injâ kâr mikoni? | چَند ساله اینجا کار می کُنی؟ | |
I was hired this year | emsâl estexdâm šodam | اِمسال اِستِخدام شُدَم | |
I have two-year job experience |
man do sâl sâbeqe(h)-ye kâr dâram |
مَن دو سال سابِقه ی کار دارَم |
|
Is your job good? | kâret xube(h) | کارِت خوبه؟ | |
My working hours are too much |
sâ’at-e kârim ziyâde(h) | ساعَتِ کاریم زیاده | |
My income is good | darâmadam xube(h) | دَرآمَدَم خوبه | |
I don’t like my boss | ra’isam ro dust nadâram | رئیسَم رو دوست نَدارَم | |
I don’t have insurance | bime(h) nistam | بیمه نیستَم | |
I work part-time | kâr-e pâre(h) vaqt dâram | کارِ پاره وَقت دارَم | |
I am a freelance | barâ-ye xodam kâr mikonam |
بَرایِ خودَم کار می کُنَم |
Workplace Daily Conversations in Persian
English | Pronunciation | Farsi | |
---|---|---|---|
Sorry, I may arrive 10 minutes late |
bebaxšid man šâyad dah daqiqe(h) dir beresam |
بِبَخشید مَن شایَد دَه دَقیقه دیر بِرِسَم |
|
Can I leave an hour sooner? |
mitunam yek sâ’at zudtar beram? |
می تونَم یِک ساعَت زودتَر بِرَم؟ |
|
I need two days off | do ruz moraxxasi lâzem dâram |
دو روز مُرَخَصی لازِم دارَم |
|
Can I work from home tomorrow? |
mitunam fardâ az xune kâr konam? |
می تونَم فَردا اَز خونه کار کُنَم؟ |
|
Can you send me that file? |
miše(h) un fâyl-ro barâm befresti? |
می شه اون فایل رو بَرام بِفرِستی؟ |
|
Can you bring me …..? | mituni barâ-ye man …. Biyâri? |
می تونی بَرایِ مَن بیاری؟ … |
|
Can you take this to Mr. …. |
miše(h) inro bebbari barâ-ye âqâ-ye … |
می شه این رو بِبَری بَرای …. آقایِ |
|
You’re contract is ready |
qarârdâd-e šomâ âmâde(h) ast |
قَردادِ شُما آماده ست | |
Please sign here | lotfan injâ ro emzâ konid |
لُطفاً اینجا رو اِمضا کُنید |
|
When the report will be ready? |
in gozâreš key âmâde(h) miše(h) |
این گُزارِش کِی آماده می شه؟ |
|
Can you finish this by tomorrow? |
mituni in kâr ro tâ fardâ tamum koni |
می تونی این کار رو تا فَردا تَموم کُنی؟ |
|
My computer doesn’t work |
kâmpiyuter-e man kâr nemikone(h) |
کامپیوتِرِ مَن کار نِمی کُنه | |
Can you repair this? | miše(h) in ro ta’mir koni | می شه این رو تَعمیر کُنی؟ | |
My colleague is not working this week |
hamkâram in hafte(h) nemiyâd sar-e kâr |
هَمکارَم این هَفته نِمیاد سَرِ کار |
|
This project is very complicated |
in porože(h) xeyli pičide(h) ast |
این پُروژه خِیلی پیچیده ست | |
The team work is not going well |
kâr-e goruhi xub piš nemire(h) |
کارِ گُروهی خوب پیش نِمی ره |
|
What time is the meeting today? |
emruz jalase(h) sâ’at-e čande(h) |
اِمروز جَلَسه ساعَتِ چَنده؟ | |
I’ll arrange for tomorrow’s meeting |
barâ-ye jalase(h)-ye fradâ hamâhang mikonam |
بَرایِ جَلَسه یِ فَردا هَماهَنگ می کُنم |
|
What is your opinion about this project? |
šomâ darbâre-ye in porože(h) či fekr mikoni? |
شُما دَرباره یِ این پُروژه چی فِکر می کُنی؟ |
|
In my opinion …. | be nazar-e man … | …به نَظَرِ مَن | |
I think it’s better to … | fekr mikonam behtare(h) ke(h) … |
فِکر می کُنَم …. بِهتَره که |
For Checking Job titles you can check this Page: Click Here
Why to learn Farsi ..? To help you learn Farsi, our experienced Online Farsi tutors in FarsiMonde provide you with the best online Farsi classes and offer you the best Farsi learning methods.