be irân xoš umadin Welcome to Iran!
esm-e šomâ či-ye(h)? What is your name?
kojâyi hasti? Where are you from?
These are three sentences you may hear from the moment you arrive in Iran till the moment you leave. To tell the truth, you may get tired and sick of “kojâyi hasti” after hearing it twenty times a day, but if you want to talk to people, make friends and improve your Farsi, you’d better be patient and learn the answer, “man … hasam”, I am … . To fill in the blank, you need to learn how to say your nationality. The general rule is to add a suffix, -i, to the name of your country. For example, irân becomes irân-i. It is very simple, isn’t it? But it depends on how lucky you are because any rule has its sub-rules and exceptions. This is why the farsimonde group provided you with the names of all the countries, nationalities, languages, and their pronunciations in Farsi. But let’s take a look at this rule:
– In some cases, the names of the countries in Farsi are a little different from their English equivalent, but they are not difficult to remember. For instance, Italy becomes itâliyâ, and Spain pronounces espâniyâ. Now you can make the nationality by adding that famous -i. But you need a small change because, in Farsi, you cannot find two wolves together in one syllable. Therefore, itâliyâ-i is pronounced as itâliyâ-yi. Now you can practice this with other country names such as tânzâniyâ, âmrikâ, nâmibiyâ, and espâniyâ.