Chaharshanbe Suri

چهارشَنبهسوری: جَشنی سنّتی و باستانی
(C1 مُناسب برایِ فارسی آموزانِ سَطح)
چهارشَنبهسوری یکی از مُهمترین جَشنهای ایرانیان است که در آستانهی سالِ نو برگزار میشود. این جَشن در شبِ پیش از آخرین چهارشَنبهی سال در ایران، کردستانِ عراق، آذربایجان، تاجیکستان و افغانستان برگزار میشود. چهارشَنبهسوری ریشههای ژرفی در تاریخ و فَرهنگِ ایرانِ باستان دارد و با سنّتهای خاصِ خود، نَمادی از پایانِ زِمستان و آغازِ فَصلِ بَهار است. چهارشَنبهسوری هَمچِنین یک فُرصت برای تقویَتِ روابطِ اِجتماعی است. در چهارشَنبهسوری، بسیاری از خانوادهها و هَمسایهها در کنارِ یکدیگر جَمع میشَوند و به جَشن و شادی میپردازند. در این متن با فارسیموند همراه باشید تا با تَمامِ ویژگیهای این جَشن آشنا شویم.
Chaharshanbe Suri: A Traditional and Ancient Celebration
(Farsi Level: C1)
Chaharshanbe Suri is one of the most significant celebrations in Iranian culture, taking place before the Persian New Year. This lively festivity occurs the night before the last Wednesday of the year. People in various regions, including Iran, Iraqi Kurdistan, Azerbaijan, Tajikistan, and Afghanistan, join this cheerful occasion. Chaharshanbe Suri, rich in history and culture, represents the vibrant transition from the cold, dark days of winter to the lively, bright arrival of spring. It also serves as a terrific opportunity to strengthen social ties. During this joyful celebration, neighbors and families unite to revel in the joy and festivities. Join FarsiMonde as we explore every fascinating aspect of this celebration.
ریشهی چهارشَنبهسوری در ایرانِ باستان
چهارشَنبهسوری یک جَشنِ باستانی است که از زمانهای دور در ایرانِ باستان برگزار میشده است. دربارهی اینکه چهارشَنبهسوری در ایرانِ باستان به همین شکل وجود داشته یا در دورانِ پَس از اِسلام در ایران به شکلِ کنونیاَش رواج یافته، اختلافِ دیدگاه وجود دارد.
The Origins of Chaharshanbe Suri in Ancient Iran
Chaharshanbe Suri is an ancient celebration that has remained since time immemorial. There is debate over whether Chaharshanbe Suri existed in its current form in ancient Iran or evolved into its present shape after the advent of Islam in Iran.
در ایرانِ باستان، در فَروَردین جَشنِ دیگری به جز فَروَردینگان نیز گرفته میشده و به آن «اَندرگاه یا پَنجهی دزدیده» میگفتند. اَندرگاه از بیستوپنجم اسفند تا ۱۰ روز ادامه داشت. در این روزها مَردم برای دعا به آتَشکدهها و دَخمههای درگذشتگانِ خود میرفتند، لباس نو میپوشیدند و در پُشتِ بامهای خود آتَش روشن میکردند، چراکه معتقد بودند در این روزها فَروَهَرها به زَمین میآیند. پس از ورودِ اِسلام به ایران بیشتر این جَشنهای باستانی کمی تغییر کردند. این اِحتمال وجود دارد که ایرانیها برای حِفظ جَشنهای باستانی خود، به جایِ جَشنهای ده روزه و فراموشنَشدنِ آن، شَبِ چهارشَنبهی آخرِ سال را برایِ برگزاریِ این مراسمِ خاص و زیبا انتخاب کردند.
In ancient Iran, during the month of Farvardin (the first month of the Persian calendar), another celebration besides Farvardigan was held, known as Andargah or panje(h)-ye dozdideh (the Stolen Five). Andargah lasted from the 25th of Esfand (mid-March) for ten days. During this period, people visited fire temples and the tombs of their deceased loved ones to pray, wore new clothes, and lit fires on their rooftops, believing that the Faravahars descended to earth during these days. After the arrival of Islam in Iran, many of these ancient celebrations underwent slight changes. To keep their ancient traditions alive and ensure they receive the recognition they deserve, Iranians may have opted to celebrate this memorable and beautiful ceremony on the night before the last Wednesday of the year instead of continuing with the original ten-day festivities.
سنّتهای چهارشَنبهسوری
در چهارشَنبهسوری، مَردم از چند روز پیشتر خود را برای این جَشن آماده میکنند و در شَبِ چهارشَنبهسوری، مَراسم مُختلفی برگزار میشود که در ادامه به این جَشنها میپردازیم.
Traditions of Chaharshanbe Suri
As Chaharshanbe Suri approaches, people start their preparations several days ahead. On the night of the celebration, a combination of ceremonies take place.
بوتهافروزی
یکی از مُهمترین سنّتهای چهارشَنبهسوری، پریدن از روی آتَش است. چهارشنبهسوری، یک جشنِ عمومی و گروهی است. در این شب، همسایگانِ یک محله با هم جمع میشوند و آتَش کوچکی را روشن میکنند هفت مرتبه و از روی آن میپرند، درحالیکه ابیاتی چون «زَردی مَن از تو، سُرخی تو از مَن غَم برو شادی بیا، مِحنت برو روزی بیا» زمزمه میکنند. با خواندنِ این شعر، افراد آرزو میکنند که مشکلاتشان در آتش سوخته شود و گرمی آتش به زندگی آنها انرژی و زیبایی بخشد. بوتهافروزی یا آتَشاَفروزی در چهارشَنبهسوری تَنها سنّت این شَب است که در تَمامِ ایران انجام میشود.
در گذشته بعد از خاموش شدنِ آتَش، خاکِستر آن را حتما از خانه بیرون میبردند و در آب روان میریختند، چون این خاکستر، در واقع مانندِ بیماریها و مشکلاتِ سوختهی آنها بود.
Lighting Bushes (bute(h) afruzi)
One of the most prominent traditions of Chaharshanbe Suri is jumping over fire. Chaharshanbe Suri is a communal and collective celebration. On this night, neighbors in a community gather, light a small fire, and jump over it seven times while chanting verses like: My yellow is yours, your red is mine; sorrow go away, joy come in; hardship leave, sustenance arrive. By repeating this poem, people wish for their troubles to burn in the fire, hoping the warmth of the flames will bring energy and beauty to their lives. The only widely practiced tradition of Chaharshanbe Suri across Iran involves lighting bushes or starting fires.
Traditionally, after the fire had extinguished, people would gather the ashes from their homes and scatter them into flowing waters. Since they believed the remaining ashes were illnesses and troubles burned away.
کوزهشکنی در چهارشَنبهسوری
دیگر سنّت مَعروفِ چهارشَنبهسوری، شِکستن کوزه است. مَردم کوزههای سُفالی یا شیشهای کُهنه را از بامِ خانه به پایین میاندازند تا نمادِ شِکستن بَختِ بد و اِنرژیِ منفی باشد. این کار نَمادِ آغازِ فصلِ جدید و شِکستن چَرخههای مَنفی زندگی است.
Breaking Pottery (kuze(h) šekani)
Another well-known tradition of Chaharshanbe Suri is breaking pottery. People often toss old clay or glass pots from their rooftops, allowing them to crash to the ground. This symbolic gesture serves to shatter bad luck and dispel negative energy. It embodies the arrival of a new season and signifies the breaking of unhelpful cycles of life.
قاشُقزنی
برای قاشُقزنی مردمی که آرزو یا خواستهای داشتند، قاشُقی را با یک ظَرفِ مِسی برمیداشتند و سپس با هم به در خانه دیگران میرفتند و با قاشُق به ظرف مسی میزدند. صاحِبخانه نیز براساس رَسم، شُکلات، آجیل، شیرینی، بِرنج یا پول در ظرف آنها میانداخت. رَسم این بود که آنها جلوی هفت در بروند. اگر در این شب از خانههای مُختلف چیزی میگرفتند حاجَت آنها برآورده میشد، در غیر این صورت به معنای برآوردهنَشدنِ آرزویشان در سال جَدید بود.
Spoon-Banging (qâšoq zani)
In the tradition of spoon-banging, people who had wishes or desires would pair up, take a spoon and a copper bowl, and visit their neighbors. As they knocked on doors, they would strike the spoon against the bowl to announce their arrival. Then, according to custom, the homeowners would place chocolates, nuts, sweets, rice, or money into their bowls. The tradition involved visiting seven different doors in one night. It was a prevailing conviction that gifts from the neighboring houses would bring their wishes to fruition. In contrast, leaving without any presents could indicate that dreams for the year were unlikely to materialize.
شالاَندازی
شالَاندازی در چهارشَنبهسوری بیشتر رسم شَهرهای شمال غَرب و غَربِ ایران بوده است. در این سنّت، دامادها شالی را از پُشتِ بام خانهها به داخل خانهها میفرستادند. صاحبخانه نیز در داخل شال آجیل، شیرینی یا میوه خشک میگذاشت و گره میزد. در حین شالاندازی دامادها میگفتند: «پسرتان داماد باد! چیزی برای ما در شال بیندازید.» البتّه در شهرهای مُختلف مِثل لُرستان اَشعارِ مُختلفی خوانده میشده است.
Shawl-Dropping (šâl andâzi)
Shawl-dropping during Chaharshanbe Suri has been a tradition primarily in the northwestern and western cities of Iran. In this custom, grooms would lower a shawl from rooftops into homes. The homeowner would place nuts, sweets, or dried fruits in the shawl and tie it up. While dropping the shawl, the groom would say: May your son become a groom! Please tuck something into the shawl for us! In various regions, such as Lorestan, unique poems, and verses would also be recited during this moment.
فالگوش در چهارشَنبهسوری
فال گوشی نیز یکی از سنّتهای جالب چهارشَنبهسوری است که در آن، مَردم با گوشکردن به حرفهای تصادفیِ افراد، آیندهی خود را با تعبیر کردنِ آنچه شنیده بودند، پیشبینی میکردند. در شبِ چهارشَنبهسوری، بسیاری از ایرانیان در گوشه و کنار خیابانها و محلهها جمع میشوند و این بازیهای فالگونه را اجرا میکنند. اگر کسی حرف شاد و دلنشینی از رهگذران بشنود یعنی فالش خوب است و آرزویش برآورده میشود. به همین دلیل، مردم تلاش میکنند تا در این شب از گفتگو دربارهی ناخوشی و ناراحتی پَرهیز کنند.
Eavesdropping (fâl guš)
Faal Goosh is another intriguing tradition of Chaharshanbe Suri, where people listen to random conversations of passersby and interpret what they hear to predict their future. On the night of Chaharshanbe Suri, many Iranians gather in streets and neighborhoods to play these fortune-telling games. When a person hears kind or cheerful words from a stranger, it is seen as a positive sign, suggesting that their dreams may soon come true. This belief leads many to avoid discussing their sadness or personal issues during this special occasion.
تَقسیمِ آجیلِ چهارشَنبهسوری
در چهارشَنبهسوری مَعمولا خانِوادهها خوراکیها و غَذاهای خاصی میخورند. یکی از رَسمهایی که بیشتر در گذشته وجود داشت تَقسیمکردن آجیل بینِ آشنا و اَطرافیان بوده است. کسانی که نَذر یا حاجَتی داشتند برایِ برآوردهشدن آن در چهارشَنبهسوری آجیلِ هَفتمغز بینِ اطرافیان خود پخش میکرد.
Sharing Chaharshanbe Suri Nuts
During Chaharshanbe Suri, families often indulge in special foods and snacks. In years gone by, a cherished tradition was to share nuts with friends and neighbors. Those who had vows or wishes would distribute a mix of seven different types of nuts among their loved ones, believing it would help bring their desires to fruition.
آشِ اَبودَردا، آشِ چهارشَنبهسوری
در شَبِ چهارشَنبهسوری به جز آجیل، افرادی که در بینِ عَزیزان خود بیماری داشتند، برای بِهبودیِ بیماریِ مَریضِ خود، آشی به نام آشِ اَبودَردا میپُختند. پس از پُختنِ آش، مِقداری از آن را به بیمار میدادند و بَقیه را بین آشنایان و هَمسایهها به نیّتِ سلامتی مریض خود پخش میکردند.
Abudarda Aush, the Chaharshanbe Suri Dish
On the night of Chaharshanbe Suri, in addition to serving nuts, families with sick loved ones would prepare a warming dish known as Abudarda Aush, hoping it would aid in their recovery. After making the Aush, they would share a portion with the patient and distribute the rest among neighbors and friends, all intended to express support and enhance the patient’s recovery.
تَمیزکردنِ خانهها
نِظافتِ خانهها یکی از سنّتهای مُهمِ چهارشَنبهسوری است. در واقع مَردم قبل از جَشن سال نو، یکی از کارهای مُهمی که میکنند، تمیزکردنِ همهی خانههایشان است. این کار مَعمولا باید تا چهارشَنبهسوری تمام شود. یکی از اَفسانههای مربوط به این موضوع افسانهی چهارشَنبهخاتون یا چهارشَنبهبانو است. در اَفسانهی چهارشَنبهخاتون، او زَنی در چاه است که در چهارشَنبهی آخرِ سال از چاه بیرون میآید، به خانهها سَر میزند و در خانهای که تَمیزتَر باشَد غذا میخورد. در هَر خانهای که او غَذا بُخورد، آن خانه برای سالِ جَدید پُر از خیر و بَرکت میشود. اما اگر چهارشَنبهخاتون از تمیزی خانه راضی نباشد سالِ بَدی در اَنتظار ِخانواده خواهد بود.
House Cleaning
Cleaning homes is one of the key traditions of Chaharshanbe Suri. One of the most necessary tasks people undertake in preparation for the New Year celebration is thoroughly cleaning their homes, ideally completing it before Chaharshanbe Suri. One popular legend associated with this tradition is that of Chaharshanbe Khatoon, or Lady Wednesday, who is said to live in a well. On this special day, she rises to visit homes and enjoys meals in the cleanest ones. Whenever she dines in a home, it is believed that the household will enjoy a year filled with abundance and prosperity. Conversely, if she finds an unclean house, the family may face challenges in the year ahead.
در این مَتن تلاش کردیم تا به صورت کامِل با جَشن چهارشَنبهسوری یکی از اَصیلتَرین جَشنهای ایرانی آشنا شوید. البته با توجه به تبدیل شدنِ خانهها به ساختمانهای بلند و مدرن شدنِ ساختار شهری در ایران، بعضی از این رسمها نیز فراموش یا عوض شدند. اما ایرانیها هنوز هم این روز را با روشن کردنِ آتش و رقص و پایکوبی جشن میگیرند. اگر دربارهی چهارشنبه سوری و دیگر آیینهای ایرانی، سُوال یا پیشنهادی داشتید، میتوانید با مدرسانِ فارسی ما در فارسیموند در ارتباط باشید.
This text provides an engaging introduction to Chaharshanbe Suri, one of the most cherished Iranian celebrations. However, as Iran has transitioned from traditional homes to modern high-rise buildings, many of these customs have faded or transformed. Nonetheless, Iranians continue to embrace this festive day with firelighting, dancing, and entertainment. If you have any questions or suggestions regarding Chaharshanbe Suri or other Iranian traditions, do not hesitate to reach out to our Persian instructors at FarsiMonde.
Leave A Comment